เมนูหลัก

LA2042311-61การแปล
Translation
สังกัดศิลปศาสตร์, -
หน่วยกิต3 (3-0-6)
สถานะรายวิชา:ใช้งาน
เลือก ปีการศึกษา: 3 / 2562 

 มทร.พระนคร ศูนย์พณิชยการพระนคร
ปริญญาตรีเทียบโอน ภาคสมทบ
 กลุ่มวันเวลาห้องอาคารเรียนที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ)หมวดรายชื่อ 
  01 พุธ09:00-12:00-1C440W    
 มทร.พระนคร ศูนย์พณิชยการพระนคร
ปริญญาตรีเทียบโอน ภาคสมทบ
 กลุ่มวันเวลาห้องอาคารเรียนที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ)หมวดรายชื่อ 
  พุธ13:00-16:00-1C      
อาจารย์: Mr.DENG WEIYUN
สอบปลายภาค:
Course Description
หลักการและทฤษฎีการแปล หลักการแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยหรือภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ ลักษณะภาษาไทยที่ใช้ในงานแปล ปัญหาและอุปสรรคในการแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย การอ่านและตรวจแก้ไขต้นฉบับงานแปลสารคดีและบันเทิงคดีรูปแบบต่างๆ

Principles and theories of translation; rules of translating foreign language into Thai, or Thai into others; language characteristics; problems of translating foreign language into Thai; reading and proofreading documentary records and entertainment source publication

หมายเหตุ
เรียน  C = Lecture  L = Lab  R = ประชุม  S = Self Study  T = ติว
หมวด  30 =   41 =   61 = หมวดวิชาการศึกษาทั่วไป  62 = กลุ่มวิชามนุษยศาสตร์  63 = กลุ่มวิชาสังคมศาสตร์  64 = กลุ่มวิชาคณิตศาสตร์ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี  66 =   71 = กลุ่มวิชาเอก  72 = กลุ่มวิชาโท  73 = กลุ่มวิชาวิทยาการจัดการ  74 = กลุ่มวิชาชีพครู  75 = กลุ่มวิชาปฏิบัติการและฝึกประสบการณ์วิชาชีพ  80 = หมวดวิชาเลือกเสรี  81 =   82 =   83 =   85 =   89 =




  
มีข้อคำถามหรือปัญหาในการสมัคร ติดต่อสอบถาม | Facebook | 
Powered by Vision Net, 1995 - 2011   contact staff :งานเทคโนโลยีสารสนเทศ สำนักส่งเสริมวิชาการและงานทะเบียน ...